海外個人向けのサービスの具体例

海外個人向けのサービスの具体例

サービスの具体例

緊急の用件
「旅行中に旅券、現金等を全て盗まれた。」
   
対 処
通報を受けたJANの“あんしんサービス"が、ご当人に当座の行動資金の即日送金及びホテルの手配をし、旅券の手続きについては所轄の日本総領事館、又は大使館へ連絡代行をします。
緊急の用件
「子供が夜中に急病になり、主人が出張中で医者との英語の会話が不安なため、援護をお願いしたい。」
   
対 処
通報を受けたJANの“あんしんサービス"のオペレーターが、家族・病院・JANとの間で3者通話で援護します。
緊急の用件
「学校でケガをした。学校から救急病院に送りたいが、保護者の承諾が必要と要請があった様だが、英語がよくわからず心配である。」
   
対 処
通報を受けたJANの“あんしんサービス"のオペレーターが、家族・学校・JANとの間で3者通話で援護します。
緊急の用件
「交通違反で警察に捕まったが、警察官の指示が全く分からない。」
   
対 処

通報を受けたJANの“あんしんサービス"のオペレーターがご当人、警察官、JANとの間で3者通話で警察官の話を通訳します。

緊急の用件
「帰宅途中に不信な車に後をつけられている。」
   
対 処

通報を受けたJANの“あんしんサービス"のオペレーターがご当人の電話を保留したまま、即時に最寄りの警察署に連絡し、警察の指示を受け、安全策を講じます。

非緊急の用件
「英語に自信がないので子供の病院の予約を代わりにして欲しい。」
   
対 処

通報を受けたJANの“あんしんサービス"のオペレーターが家族・病院・JANとの間で3者通話で対応し、診察を受ける日時と病院の情報を通訳します。

非緊急の用件
「ケーブルテレビの調子が良くないため、ケーブル会社に電話をしたが、その際、質問に「YES」と答えた途端、電話を切られた。ケーブル会社にその理由を確認して頂きたい。」
   
対 処

通報を受けたJANの“あんしんサービス"のオペレーターが家族・ケーブル会社・JANとの間で3者通話で確認した所、技術者(テクニシャン)が指定した修理日について「都合が悪いですか」と確認を取ったところ、「YES」と答えたため、都合の良い日を知らせるよう伝え、電話を切ったとの事だったため、ケーブル会社には改めてスケジュールの予約を取り直しました。

非緊急の用件
「娘が通っているバレエ教室を2ヶ月休みたいが、既にその2ヶ月間の請求書が送られてきている為、対処をお願いしたい。」
   
対 処

通報を受けたJANの“あんしんサービス"のオペレーターが家族・バレエ教室・JANの間で3者通話で対応し、2ヶ月分の請求書について交渉します。

非緊急の用件
「子供の学校や銀行から英語の手紙が来たが、良く分からない。」
   
対 処

“あんしんサービス”にファックスしていただき、電話で手紙の内容をご説明します。

 

JANあんしんサービス

Janの海外企業向け安心サービス 海外支社・駐在員向け
あんしんサービス

海外支社及び駐在員の為に、24時間日本語通訳オペレーターが通訳援護を致します。

 海外支社・駐在員向け

Janの海外渡航者向け安心サービス 海外出張者向け
あんしんサービス

海外出張者の為に、24時間日本語通訳オペレーターが通訳援護を致します。

海外出張者者向け

Janの個人向け安心サービス 個人向け
あんしんサービス

海外在住の個人の為に、24時間日本語通訳オペレーターが通訳援護を致します。

個人向け

11135 Magnolia Blvd. Suite 140, North Hollywood, CA 91601 | t: +1-818-505-6080 | f: +1-818-505-9430 | e: info@jan24h.com
Copyright(c) 1980-2010 JAN - www.Jan24h.com All Rights Reserved.